Софья Прокофьева: Не буду просить прощения №8QGX5

Софья Прокофьева: Не буду просить прощения
6+
Автор: Прокофьева Софья Леонидовна
Художник: Хайкин Давид
Редактор: Мещеряков Вадим Юрьевич
Издательство: Мещерякова ИД, 2017 г.
Серия: БИСС Прокофьевой

Всякий раз, когда кто-нибудь ссорится с мамой, в город приходят Великие Холода. Мальчик Вася не знал об этом и сильно обидел свою маму. Да еще и из дома ушел, решив, что прекрасно проживет без нее. Мамами для Васи пытались стать тетя в серой шубке, продавщица мороженого, лиса, медведица, лошадь, но Вася понял, что лучше всех его родная мамочка, и стоит только попросить у нее прощения, как все вокруг изменится. И даже лошадь-качалка улыбнется.
Для младшего школьного возраста.
По мотивам данной сказки снят мультфильм «Великие холода».
Сказка «Не буду просить прощения» продолжает серию произведений писательницы Софьи Прокофьевой. Ранее в данной серии вышли повести «Лоскутик и облако», «Ученик волшебника», «Остров капитанов», «Приключения желтого чемоданчика» и т. д.

Комментарии пользователей:

Пользователь №OVSGUXM пишет:

Люблю Прокофьеву, вообще, и эту книгу, в частности. Не забудем, что она прекрасные вещи и для взрослых писала: очень сильный фильм Михалкова «Без свидетелей» поставлен по ее пьесе, она автор интересных мемуаров и т.д.
Это я к тому, что с книгами Софьи Леонидовны знакома хорошо и давно, с детства. И уже спокойно принимаю тот факт, что одна и та же повесть может выходить под разными названиями (частенько она меняла более выразительные, но длинные, на короткие и безликие). Могу…

Люблю Прокофьеву, вообще, и эту книгу, в частности. Не забудем, что она прекрасные вещи и для взрослых писала: очень сильный фильм Михалкова «Без свидетелей» поставлен по ее пьесе, она автор интересных мемуаров и т.д.
Это я к тому, что с книгами Софьи Леонидовны знакома хорошо и давно, с детства. И уже спокойно принимаю тот факт, что одна и та же повесть может выходить под разными названиями (частенько она меняла более выразительные, но длинные, на короткие и безликие). Могу предположить, что разным названиям соответствуют разные редакции (имеет право). Правда, мне кажется, что полезно было бы в аннотации указывать на такой факт, чтобы читатели не столь искушенные, ориентировались.
Но я впервые сталкиваюсь с тем, что под одним и тем же названием скрываются тексты, очень сильно отличающиеся друг от друга. Естественно, фабула сохранена, но разночтения многочисленны и весьма значительны. Они даже слегка меняют стиль повествования.
Мне все равно, даже интересно. К тому же, имея другой вариант книги, покупала эту ради иллюстраций Хайкина. Но все же хотелось бы, чтобы издатели как-то информировали читателей о редакции книги, указывали бы в аннотации, на основании какого издания выполнено новое. Это было бы добросовестно и профессионально.
Про цену молчу. Она кажется мне очень сильно завышенной. 244 рубля со скидкой 37% !!!
Я думала, хоть меловка… Нет, офсет. Книга чуть увеличенного формата, очень тонкая. Никак не могу взять в толк, чем продиктована такая цена.
Я книги Мещерякова покупаю только в случае крайней необходимости, мешает делать это чаще именно цена. У издателя много эксклюзивных проектов, интересных идей, но мне иногда кажется, что он работает не для читателя, а для себя, любимого. Чтоб довольно потереть руки и сказать себе: «Получилось. Может, даже премией какой отметят за культуру книгоиздания». Типа, для вечности человек трудится. Этт хрршоо. Но, может, попробовать и для людей?

А Хайкин хорош, как всегда. Так что все равно не жалею.

Для тех, кто не хочет переплачивать, есть вариант Махаона почти в 2 раза дешевле (с учетом объема книги, даже более, чем в 2). Прекрасные работы Елены Селивановой (она еще и Кэрролла великолепно проиллюстрировала, и Сашу Черного) есть, кроме махаоновского, в издании Оникс`а. Моих любимых Трауготов от Речи, к сожалению, сейчас в Лабиринте нет.

А текст замечательный, очень глубокий, но понятный даже маленькому, лет с 4-х.

Хочу сказать, что с Давидом Хайкиным у меня связаны только самые лучшие воспоминания. Он проиллюстрировал «Азбуку» Сапгира, очень остроумную и познавательную, за что был признан Всероссийским конкурсом детской книги. Тем более, с таким автором.

Так вот, «Не буду просить прощения» Прокофьевой с иллюстрациями Хайкина – это как раз то соединение европейского и русского, что ожидаешь от питерского пейзажа. Изначально я об этом не думала, а когда присмотрелась, то поняла, что иллюстрации как бы…

Хочу сказать, что с Давидом Хайкиным у меня связаны только самые лучшие воспоминания. Он проиллюстрировал «Азбуку» Сапгира, очень остроумную и познавательную, за что был признан Всероссийским конкурсом детской книги. Тем более, с таким автором.

Так вот, «Не буду просить прощения» Прокофьевой с иллюстрациями Хайкина – это как раз то соединение европейского и русского, что ожидаешь от питерского пейзажа. Изначально я об этом не думала, а когда присмотрелась, то поняла, что иллюстрации как бы собрали в себе все самое нужное))

По содержанию тоже несколько слов. История может показаться кому-то со странной завязкой и неоднозначной моралью. Ребенок уходит из дома – уже что-то ненормальное. На самом деле, это и развивает человеческий мозг. Оценка поступков мальчика, с которым ты сам проходишь все препятствия, происходит не на топорном уровне, без подсказок. Немного грусти, немного радости. Конец – это не поучение, а развязка – мальчик понял, почему нужно просить прощения, быть рядом с мамой. Без всяких последствий типа: что ему за это будет или не будет.

Очень умная история. Детям с 4-5 лет и до 8-и точно будет интересно.

Как здорово, что снова стали выходить книги с иллюстрациями Давида Хайкина! Сказку Софьи Прокофьевой я с детства помню с иллюстрациями Хайкина, поэтому как не велик был купить эту книгу с рисунками Траугот, я все-таки решила дождаться «своего» издания.В рисунках Давида Хайкина меня всегда завораживает его работа с цветом. Контрастные линии, насыщенность чистых оттенков, графичность — это визитная карточка одного из самых известных представителя старой школы иллюстрации, рисунки Давида…

Как здорово, что снова стали выходить книги с иллюстрациями Давида Хайкина! Сказку Софьи Прокофьевой я с детства помню с иллюстрациями Хайкина, поэтому как не велик был купить эту книгу с рисунками Траугот, я все-таки решила дождаться «своего» издания.В рисунках Давида Хайкина меня всегда завораживает его работа с цветом. Контрастные линии, насыщенность чистых оттенков, графичность — это визитная карточка одного из самых известных представителя старой школы иллюстрации, рисунки Давида Хайкина невозможно спутать ни с какими другими.
По поводу содержания..мне сказка понравилась, еще когда я была маленькой, тогда она меня очень впечатлила тем, какой путь прошел маленький мальчик, чтобы понять суть своего поступка, научиться прощению…а ведь это великое умение, не каждый взрослый им овладел…
В этой книге рисунков очень много, это и полностраничные и полосные иллюстрации, фрагменты внизу текста, крупный шрифт, очень удобный формат (книга с обычную рабочую тетрадь), плотный переплет, прошитый блок, мне кажется, что эта книга идеальна для самостоятельного чтения. К тому же, ее очень удобно брать с собой в дорогу, книга легкая и небольшого формата.

Чтобы скачать, выберите формат:


Добавить комментарий:

Что думаете о книге:
Имя:
Почта:
Сообщение: